Ausbildung
Übersetzer-Studium
für die Sprachen Französisch und Spanisch an der Universität Leipzig
(Note: 1,8), Auslandssemester in Brüssel (Institut Supérieur de
Traducteurs et Interprètes) und Madrid (Universidad Complutense), diverse Auslandspraktika
Berufserfahrung
| 2001 - 2004 |
|
|
|
|
|
|
|
Tätigkeit als angestellter Übersetzer in einem Übersetzungsbüro | | seit Ende 2004 |
|
|
|
|
|
|
|
Selbständiger Übersetzer |
Qualifikationen
-
Abschluss als Diplom-Übersetzer für die Sprachen Französisch und Spanisch
-
Durch
den Präsidenten des Landgerichts Zwickau öffentlich bestellter und
allgemein beeidigter Übersetzer für die französische und spanische
Sprache
-
Mitglied des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. ( BDÜ)
-
|