Sie erhalten von mir technische Übersetzungen in den Sprachkombinationen Französisch-Deutsch und Spanisch-Deutsch:
Technische Dokumentation:
- Bedienungs- und Wartungsanleitungen
- Werkstatthandbücher
- Ausschreibungsunterlagen
- Schulungsdokumente
- technische Datenblätter
- Prüfberichte
Marketingtexte:
- Websites
- Pressemitteilungen
- Produkt- und Imagebroschüren
- Kataloge
- Firmenzeitschriften
Muttersprachler-Prinzip
Da ich grundsätzlich nach dem Muttersprachler-Prinzip arbeite, übersetze ich als deutscher Muttersprachler selbst nur ins Deutsche. Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und Spanische werden von muttersprachlichen Kollegen angefertigt und anschließend von mir sorgfältig geprüft.
Terminologie
Auf Wunsch liefere ich Ihnen zusammen mit der Übersetzung eine zweisprachige Terminologieliste mit allen wichtigen Ausdrücken aus Ihren Texten (Näheres dazu hier). Diese Wortschatzliste können Sie als Arbeitshilfe verwenden oder in Ihr Terminologiemanagement-System importieren.